CỘNG ĐỒNG PHẬT GIÁO VIỆT NAM Tại PHOENIX-ARIZONA
CONGREGATION OF VIETNAMESE BUDDHIST IN PHOENIX-ARIZONA
CHÙA VIỆT-NAM
2302 N. 47th Avenue, Phoenix, AZ 85035
Tel: (602) 278-8039
Điếu Niệm
Của Hòa Thượng Thích Chân Tôn
nhân Lễ Tưởng Niệm 10 Năm Ngày Giổ Nha Sĩ Ki Ngô
Kính bạch Hiện tiền Chư Tôn Đức Tăng Ni,
Kính thưa Ban Tổ Chức và quý vị quan khách,
Hôm nay Chủ Nhật ngày 19 tháng 3 năm 2023 ( tức là ngày 28 tháng 2 Nhuần năm Quý Mão ), tôi rất hân hạnh được Ban Tổ Chức cung thỉnh quang lâm chứng minh Lễ Tưởng Niệm 10 Năm Ngày Giổ Nha Sĩ Ki Ngô, để thành tâm hộ niệm cho hương linh Nha sĩ Ki Ngô sớm được siêu sanh và cũng như nguyện cầu âm siêu dương thới, thế giới thanh bình, chúng sanh an lạc.
Tôi xin cám ơn Ban Tổ chức và nhân đây xin gởi lời thỉnh an đến tất cả hiện tiền chư Tôn Đức, Ban Tô Chức và cũng như toàn thể quý liệt vị. Tiếp theo chương trình của Ban Tổ chức , tôi cũng xin có đôi lời đạo vị cho buổi lễ ngày hôm nay.
Kính bạch quý Ngài, kính thưa quý vị,
Ý nghỉa hai chử “hộ niệm” đơn thuần là phương tiện trợ giúp tinh thần trong tín ngưỡng tâm linh, để cầu siêu cho người đã mất, cầu an cho người không được an như bệnh nặng hoặc những nghiệp xấu v..v.., và cầu sám hối cho người sắp lâm chung được nhẹ nhàng về cõi An lạc và cũng như chia sẽ và bày tỏ lòng thương tiếc, phân ưu v..v… Việc hộ niệm cốt yếu thể hiện cái tình giữa người và người, giữa đạo và đời trong cuộc sống tương quan tương duyên này. Nghĩa cử cao đẹp đó luôn hiện hữu trong cuộc sống hàng ngày, là truyền thống tương thân tương ái, là nhiệm vụ thực hành Bồ tát đạo của người Phật tử Việt Nam xuất gia hay tại gia. Đây cũng là một trong những cách bảo tồn và phát huy nét văn hóa dân tộc và Phật giáo Việt Nam tại Hoa Kỳ.
Hương linh Ki Ngô thế danh là Ngô Văn Thoảng, Pháp danh Nguyên Thành, sanh ngày 28 tháng 11 năm 1971 (Tân Hợi), gia đình hiện còn thân mẫu, 3 anh trai và 4 chị em gái và rất đông các cháu gọi Ki là chú và cậu. Nguyên là Nha sĩ hành nghề tại Mesa Arizona đã về cõi Phật lúc 5 giờ chiều ngày 10 tháng 3 năm 2013 tức là ngày 29 tháng 1 năm Quý Tỵ hưởng dương 43 tuổi.
Qua người chị là Nha Sĩ Thủy Ngô, Tôi quen Nha Sĩ Ki Ngô từ năm 1998, là một người Phật tử thuần thành được sanh trong một gia đình rất kính tin Tam Bảo, cả gia đình đều thực hành Bồ Tát đạo lấy chúng sanh làm đối tượng để phụng sự và giúp đở, do vậy tôi không ngạc nhiên những Hạnh Bồ Tát của Ki Ngô không những đối với bệnh nhân của mình mà còn đối với tất cả những Hội đoàn trong Cộng Đồng Người Việt tại tiểu bang Arizona.
Về cõi Phật với tuổi 43, có người tiếc rằng còn hơi sớm. Sớm hay đủ, đó là nhân duyên của định luật vô thường và nghiệp báo, không ai có thể đoán định được, nhưng sự biệt ly này là một trong những nỗi niềm không vui và để lại trong chúng ta biết bao kỷ niệm, biết bao nỗi niềm không thể nói nên lời như những nụ cười, những lời nói từ tốn, cư xử hiền hòa và thái độ cứu giúp của Ki Ngô v..v.. nhưng với nỗi niềm không vui này chúng ta là con Phật cần phải tin Chánh pháp, tôi luyện lòng tin tưởng Tam Bảo thâm sâu, thực hành Bồ Tát Đạo và tin tuyệt đối về nhân quả. Dù đạo hay đời, đức tin là cơ bản của người Phật tử, là căn nguyên của đạo lý, là mẹ đẻ các công đức. Chúng ta hãy giữ vững niềm tin sắt đá này hầu Lễ Tưởng niệm và sự hộ niệm của chúng ta ngày hôm nay được thành tựu viên mãn trong tinh thần tín ngưỡng tâm linh..
Nhất tâm cầu nguyện Hương linh Ki Ngô tự tại nơi Chân cảnh.
Thay mặt hiện tiền chư Tôn Thiền Đức, tôi xin tán thán công đức toàn thể quý liệt vị trong Ban Tổ chức và toàn thể quý vị hiện diện ngày hôm nay.
Nam Mô Công Đức Tạng Bồ Tát Ma Ha Tát
Nam Mô Siêu Lạc Độ Bồ Tát Ma Ha tát.
—————- oOo—————–
Member of Sangha
Ladies and Gentlemen,
Distinguished Guests,
Good afternoon,
Today, March 19, 2023, we’re gathered here to remember Ki Ngo. It is an honor to be asked to give the invocation this afternoon as a Buddhist priest. I'm honored to accept the Organizing committee's invitation to join them in commemorating the 10th anniversary of dentist Ki Ngo's passing.
I would like to thank the Organizing committee and take this opportunity to express my condolences to all of you on behalf of the Vietnamese Sangha. And I'd like to add a few remarks to agenda for today's celebration.
Dear Sangha Member, Ladies and Gentlemen
The purpose of prayer is merely to provide spiritual support for individuals who practice religion. This includes praying for the departed, for those who are suffering from significant disease or negative karma, etc., and for those who are dying. It also includes sharing and expressing sadness. This noble gesture is a constant in daily life, part of human tradition, and a responsibility of all Buddhist priests and laypeople to follow the Bodhisattva path.
This is another means of preserving and advancing Buddhism and Vietnamese national culture in the United States.
Ngo Van Thoang, also known by Ki Ngo and his dharma name Nguyen Thanh, was born on November 28, 1971 (Tan Hoi), and his survivors include his mother, his three brothers, four sisters, and a large number of nieces and nephews.
He was 43 years old and had previously been a dentist in Mesa, Arizona. He died at 5 o'clock on March 10, 2013.
I have known dentist Ki Ngo since 1998 through his sister, DR Thuy Ngo. He is a devoted Buddhist, and his family is likewise so. They always respect and believe in the Three Jewels, and they practice the Bodhisattva Way to help and serve all sentient beings. The fact that Ki Ngo's Bodhisattva Deeds benefit and serve not only his patients but also all of humanity as a whole does not surprise me.
Some feel that his passing at the young age of 43 was premature. But, this separation is one of the painful ones and leaves us with a lot of memories. That is a condition of the law of impermanence and karma, which no one can foretell. There are a lot of unspeakable emotions, like Ki Ngo's smiles, kind words, gentle actions, and helping, serving attitudes, but in order to deal with this unhappiness as Buddhist members, we must have faith in the Dharma, develop a strong sense of trust in the Three Jewels, live the Bodhisattva Way, and have complete confidence in cause and effect law. Faith is the foundation of Buddhism, the source of morality, and the mother of merit, whether one is religious or not.
Let us pray
Oh my Lord Buddha, you taught us that all life is temporary as impermanence and that everyone who is born must ultimately leave this existence.
We fervently hope that our beloved Ki Ngo will be swiftly reborn in the Lord Amitabha Buddha Pure Land and everlasting peace and happiness thanks to the force of this virtue, the blessing of the Holy beings, and the powers of our sincere prayers.
Oh my Lord, he is leaving this world and entering another.
He is moving very far; for him, the light of this world has faded for him.
He has used his karmic force to enter seclusion. And He is not born in the birth-and-death ocean.
Oh My Lord please welcomes him into your land, take him into your Pure land, protect him so he can be free of all sufferings.
May all sentient being will be released from suffering, and find true happiness and everlasting peace.
Namo Amitabha Buddha.
Buddha has said:
It is not the end of the world, when it is the end of a life
It is the beginning of another life in another world
The best way to honor a relationship is not by despair that it is lost,
But to be grateful for what it was worth
It is not the end of a relationship, when it is the end of life,
It is but the temporal suspension of it, till another time.